卜部美琴最早期形象

此为2004年卜部美琴的形象,也是作者公布的最早期形象。

作者曾在2008年2月22日发售的《谜样女友X》第3卷后记补充:

上面的草图,其实是很久以前画的东西。比『谜样女友X』连载开始还要更早之前。比起连载开始的一年半前,在『午安』月刊中所刊载的短篇版『谜样女友X』(单行本第一卷第0话)还要更早。这是在前作『梦使者』的连载结束后,构思下一步作品的时期所画的图。所以说,这就是最最最初期所画的卜部美琴。
当初,『梦使者』的下一部作品一开始的构想也是和『梦使者』一样是个拥有奇幻要素的作品。是个传承了记载于『古事记』中少年的传奇恋爱故事,原本是个这样的故事,不过这一点从编辑部发出了反对的声音。「少年和少女相遇的故事,有需要加入像是『古事记』的传说那样奇幻的要素吗?对思春期的少年而言,少女之所以是少女这件事本身就已经非常神秘,而且充满了无限神秘的存在不是吗?」我接受了这个建议,而且灵感突然而来,在经过一番苦战,迂回转折之下所产生的人物,就是上图中所画的「卜部美琴」。
画出了这张图之后已经过了将近4年的时间。而『谜样女友X』的连载也马上就快2年咯。卜部的造型,和这张图比较起来,真的是改变了不少。和这张图比起来,最近的卜部胸部变大了许多。以个人喜好来说,我比较喜欢苗条纤细的女孩子,不过这似乎是在我的视点中,慢慢地反映出了正值青春期的健康少年,椿明的视点也说不一定。随着故事不断地进展,即使是作者本身,也会受到故事中人物的影响。就像椿对和卜部之间的关键进展充满了期待与不安一般交错的心情,我也一边看着最初期所画的卜部,一边看着『谜样女友X』的故事进展,同样充满了期待与不安。
译者 鸟山乱
(《谜样女友X》的译者有多次变化。台湾省东立出版社安排的第1~5卷译者为鸟山乱,随后的译者是黄依龄。其中,出版也有过终止。2007年11月连续出版1~2卷后进入正常出版流程,直到2015年第11卷出版终止。2020年8月,最终卷12卷才得以出版。)

2004~2006年形象变迁

此为第0话的卜部美琴形象与正式连载的形象(中间有一年半左右的空窗期)。

于2006年8月23日发售的《谜样女友X》第1卷发表。


随后,卜部美琴的形象再次进行了调整。

于2008年11月21日发售的《谜样女友X》第4卷发表。

后续形象变化

1
1.1
1.2
1.3
1.4


以下补充部分植芝理一对《谜样女友X》的核心创作想法。

植芝理一创作想法

创作见解
创作见解

如果觉得我的文章对你有用,请随意赞赏